洋画、邦画、アニメ、Netflix などネタバレ、感想、評価、評判をまとめた2chブログ


【炎上】映画「バットマン vs スーパーマン」日本語吹替に素人参加決定!でファン激怒「もう地獄です」

1: フライングニールキック(やわらか銀行)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:03:48.66 ID:fJmageVJ0●.net BE:617185119-PLT(16000) ポイント特典
2016年3月に公開予定の映画「バットマン vs スーパーマン ジャスティスの誕生」。
マーベル映画「アベンジャーズ」に匹敵するほどの人気ぶりである。

・不安の声が上がっている
しかし、日本のファンにとって非常につらいお知らせをしなくてはならない。
「バットマン vs スーパーマン」の日本語吹き替えに、素人の参加が決定したのだ。
これに対して、不安の声が上がっているのである。

・抽選で2名に吹き替えに参加できる権利
問題視されているのは、「バットマン vs スーパーマン」の前売りキャンペーン。
前売り券を購入すると抽選で2名に吹き替えに参加できる権利が与えられる。

・インターネット上の声
「これはひどい」
「タレント起用どころの騒ぎではなくまさかの一般参加企画」
「これ考えた奴お願いだから3日くらい腹痛に悩まされて」
「ルフィからのコメントでみんな荒れてるけど個人的にはこっちのがもう地獄。やめよう本当」
「ルフィ問題よりこちらの方が悪質な気が(笑)」
「ウワーーーーッ! だけならいいな…あとタレント起用枠怖い。やめてよね…お願いだから」
「ワンシーンで映画への熱が醒めるからやめてほしい感ある」
「これはないわ。芸能人吹き替え起用とおなじことしてるやん」
「どうしちゃったのにっぽん?」

・ファンの心情を踏まえて展開してほしい
映画は芸術作品であり、少しでも違和感のあるポイントがあると、一気に興ざめする。たとえ少しのセリフでも、ファンの心情を踏まえて展開してほしいものだ。

・バットマンファンの声
「もしかすると、メインキャラクターにタレント声優を起用するなんて事もありえます。
でもあまり考えないようにしています。ファンであればあるほど胃が痛くなるので。
だからスターウォーズのルフィ騒動なんて些細な問題ですよ。
作品のクオリティに影響はないわけですから」

http://buzz-plus.com/article/2015/12/17/batman-vs-superman/
no title

no title

https://youtu.be/lCGk4Qa5kC0



スポンサーリンク

4: チェーン攻撃(福島県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:05:16.95 ID:pVYZoxVf0.net
字幕で観るからどうでもいいよ(´・ω・`)

13: パロスペシャル(三重県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:12:36.50 ID:dy3ypsPR0.net
>>4
本来なにもないところに字が書いてあるってのも
相当クオリティー下がってるような気がするけどな

11: スターダストプレス(大阪府)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:11:13.83 ID:4N4xN7ne0.net
字幕派の勝利だな

23: バーニングハンマー(庭)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:22:59.67 ID:tYC20vYZ0.net
主人公二人はバットマンが和田アキ子、
スーパーマンが所ジョージ、あとベッキーとロンブー淳も入れよう

253: フランケンシュタイナー(茸)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 08:43:09.00 ID:55NqIdrX0.net
>>23
シンプソンズの悪夢を繰り返さないで

24: ダブルニードロップ(東京都)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:23:04.07 ID:pqwUkMHD0.net
スターウォーズも炎上したし今は映画が熱いな

25: ミッドナイトエクスプレス(やわらか銀行)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:23:57.07 ID:QVswAZRL0.net
>>24
今年の冬は暖を取るには困らないな

26: ドラゴンスクリュー(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:24:29.82 ID:V7l/u3OA0.net
最近は吹き替えにも字幕が欲しいと思うようになってきた

59: 男色ドライバー(茸)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:51:08.66 ID:dS379XGp0.net
>>26
日本映画見るときは字幕ありにしてるぞボソボソ何言ってるかわからんし、
音量上げると効果音とか爆音になるし

64: フライングニールキック(東京都)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:54:49.28 ID:RZAF6HW+0.net
>>59
わかる
マジで声もごもごしてる奴多すぎ
へたに音量上げたらうるさいしハキハキ喋ってほしいわ

72: アイアンクロー(やわらか銀行)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 02:00:46.15 ID:a7nGHbQ40.net
>>59
日本映画こそ字幕必要だよなw
ホラーなんて特に酷い。

映像やシナリオで怖がらせられないからか
爆音で脅かしてくるから音量上げられんし。

29: ダイビングエルボードロップ(庭)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:25:22.42 ID:DGxHkLxD0.net
バットマンのマスクの角、なんでこんなに短いの?

ダサすぎてこれだけで見る気なくすわ

49: スターダストプレス(沖縄県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:46:16.48 ID:d4sZneI60.net
>>29
今回の映画の下敷きになっているコミックの
ダークナイトリターンズ版バットマンがこういうマスクだから
no title

51: ジャンピングパワーボム(新潟県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:47:39.48 ID:0JN4UMqx0.net
吹き替えなんか観なきゃいいだけ
こういう悲劇ばっかりだから字幕派になった

54: 張り手(catv?)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:48:52.64 ID:/qoQ+s3B0.net
いっそのこと英語版を観るために
英語勉強しちゃえよ

65: アイアンフィンガーフロムヘル(神奈川県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 01:56:43.01 ID:G2l30EnU0.net
視聴者と提供側の認識の違いだろうな。

吹き替えって放映されるその都度適当に作ってたって歴史があるから
映画の一部って認識が薄いんだろうね。

97: レッドインク(福岡県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 02:33:49.57 ID:JAdF97Zr0.net
と言うかなんでこの二人は争ってんの?
両方正義の味方なんじゃないのか

100: スターダストプレス(沖縄県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 02:42:17.62 ID:d4sZneI60.net
>>97
どちらも自身の信じる譲れない正義があるからコミックではしょっちゅう対立してる

今回の映画は「宇宙人が俺のシマに入ってくんな」ってことでスーパーマンの顔面どつき回そうとするバットマンっていう構図

101: ダイビングフットスタンプ(dion軍)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 02:47:56.36 ID:IZkj9CXL0.net
字幕の方がいい作品もあるし吹き替えの完成度が高い作品もある
好きな映画はどっちも見る

129: 河津落とし(茸)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 03:41:51.20 ID:a7oGvXs30.net
10月に秋葉原コトブキヤでやってたイベントだよ。
やっと貼る機会ができたと思ったらヒドイニュースね…
no title

no title

no title

no title

no title

no title

no title

159: バーニングハンマー(庭)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 04:53:33.99 ID:wZpbtQRP0.net
どっちも正義の味方なのに戦う理由が分からないな。

最後は「君のこと誤解してたよ」で和解するんだろうか?

226: ナガタロックII(茨城県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 07:43:07.31 ID:DqqXXyBx0.net
群集が騒いでるワンシーンで「なんだあれは!?」みたいなセリフのみじゃないの?

さすがに役柄もらうとかは有り得ないと思うけどなあ

227: シューティングスタープレス(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 07:45:43.83 ID:tpB6tQRd0.net
思い出作りはいいからきちんとやってくれよ(´・_・`)

263: バーニングハンマー(愛知県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 09:25:19.02 ID:A28pkNvE0.net
バットマンとスーパーマンて戦う前に結果わかってるだろw
バットマンてただの金持ちのボンボンだろ?
スーパーマンは宇宙人で超人だろ?

264: トペ コンヒーロ(山形県)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 09:28:34.76 ID:X84zYBlU0.net
>>263
スーパーマンは地球の自転を逆回転させることができるほどの異次元超人
本気出したら小指一本でバットマンは消し飛ぶ

275: デンジャラスバックドロップ(WiMAX)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 09:48:34.60 ID:I2IUU1r50.net
吹き替えだと途中で他の事しながらでも見れる
字幕は字幕読んでないとダメだから目が離せない

283: ジャストフェイスロック(やわらか銀行)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 10:03:03.12 ID:vPqXioCH0.net
>>275
字幕だと2倍速とか3倍速でも話がわかるって利点もあるけどな

279: セントーン(関東地方)@\(^o^)/ 2015/12/17(木) 09:54:18.79 ID:xvEunw2TO.net
役者の演技力とかはどうでもいいような
中身の薄いオモシロ映画なら吹替えでも良いだろww

素人でも問題なしww

元スレ: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1450281828/


スポンサーリンク

関連記事

コメント

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    字幕で観れば済む、以上。終了。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    字幕も二回目くらいで英語追おうとすると平気で嘘書いてんの気付くことあるからなあ
    台詞の飛ばし具合は吹替も字幕も実は似たようなもん
    吹替に関しては棒と変な声がただただ嫌だわ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    映画館で見るのは字幕だけど、BD買う時にクソみたいな吹き替え入ってると思うとためらってしまう。要するにふざけるなって話だな。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    ブルーレイ買う時に一番ふざけんなってなるのはクソ吹き替えなんぞじゃなく、意味もなくブルーレイ+DVDセットにされて値段跳ね上がるクソ商法

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    ただただ字幕組の勝利なだけ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    ※5
    字幕切って観れるようになれば?

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    さすがに主役級の2人に素人声当てるわけじゃないだろ
    プロメテウスクラスの吹き替えに慣れれば大丈夫大丈夫

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    知らなきゃ気づかない程度の役じゃないの、さすがに
    あるいはもう当選者は決まっていたりして

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 18日

    さすがに素人だし、トイストーリー3の時みたいなちょい役をイメージしてたが、違うのか?

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 21日

    何で日本の配給会社ってファンや観客の期待を裏切る真似を平然と行えるのか。
    これで娯楽の提供者を名乗ってやがるのは本当に日本人として恥ずかしい。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 23日

    本来無いところに字が表示されるだけの字幕と、そもそも、本物の声ですらない棒演技。
    どっちが良いかなんて、言うまでもないな。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2015年 12月 24日

    スーパーマンの楽勝だろwww って意見多いな
    毎回バットマンにボコられてるゾ

  1. この記事へのトラックバックはありません。

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆注目作品ランキング◆

室井慎次 敗れざる者
【公開日: 2024年10月11日】
室井慎次 敗れざる者

ジョーカー フォリ・ア・ドゥ
【公開日: 2024年10月11日】
ジョーカー フォリ・ア・ドゥ

シビル・ウォー アメリカ最後の日
【公開日: 2024年10月4日】
シビル・ウォー アメリカ最後の日

侍タイムスリッパー
【公開日: 2024年8月17日】
侍タイムスリッパー

ラストマイル
【公開日: 2024年8月23日】
ラストマイル

逆アクセスランキング

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

スポンサーリンク

スポンサーリンク

RSSフィード

スポンサーリンク