洋画を字幕で見る奴wwかなり意識高そうww
1: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:39:41.26 ID:fjQGlTIua.net
意識高そう
3: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:40:09.35 ID:RVpTlu/y0.net
聞き取れる部分があると嬉しい
4: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:40:17.13 ID:xEsbyEds0.net
FOXムービーで見てるから字幕しかないわ
7: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:41:43.79 ID:qIR8zCN50.net
文字見てると画面に集中できないわ
8: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:41:50.57 ID:aCNuLMd70.net
テレビ観ながら映画観るから吹き替えじゃないと無理
11: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:43:29.55 ID:97bVBtJL0.net
日本語聞き取るのむずい
20: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:45:51.27 ID:M5u/MGsN0.net
>>11
分かる
文字読んでた方が楽
分かる
文字読んでた方が楽
12: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:43:49.79 ID:BeQnhwrc0.net
吹き替えはなんか違和感あって苦手や
15: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:44:24.37 ID:M9hqQX/P0.net
字幕とか意識高い系やからな
ニュアンスがーとか雰囲気がーとかいうけど
文字追ってるほうがガ○ジやろ
ニュアンスがーとか雰囲気がーとかいうけど
文字追ってるほうがガ○ジやろ
19: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:45:32.97 ID:LcO6Oadg0.net
>>15
文字追うの苦手なんか?
文字追うの苦手なんか?
33: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:48:28.87 ID:CcYnlhoC0.net
>>19
うん
あんまり読むの得意じゃない
うん
あんまり読むの得意じゃない
16: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:44:43.12 ID:oOY1ouVT0.net
小さい時に吹き替えで見たやつは吹き替えじゃないとしっくり来ない
バックトゥザフューチャーとか
バックトゥザフューチャーとか
17: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:45:25.49 ID:aaIkiyZF0.net
字幕で見たいけど目離せなくなるんがな…
22: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:45:59.38 ID:8mS1Sx4B0.net
英語できるから字幕あると気持ち悪くなるわ
23: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:46:07.75 ID:4L/om6+t0.net
下に文字書いてあったら勝手に頭に入ってくるやろ
ガ○ジかおまえら
ガ○ジかおまえら
39: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:49:28.59 ID:qIR8zCN50.net
>>23
普通に考えて、文字も見なきゃいけないのと、
文字がないのとじゃどう考えても後者の方が画面をしっかり見れるやろ
普通に考えて、文字も見なきゃいけないのと、
文字がないのとじゃどう考えても後者の方が画面をしっかり見れるやろ
47: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:52:21.94 ID:3jPMmdhLa.net
>>39
好きな俳優とか特にいなければ字幕ないほうが良いと思うけどな
それに会話の間とか抑揚などはそのままの雰囲気を味わいたいとかあるな
好きな俳優とか特にいなければ字幕ないほうが良いと思うけどな
それに会話の間とか抑揚などはそのままの雰囲気を味わいたいとかあるな
56: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:53:57.84 ID:qIR8zCN50.net
>>47
うーん。海外の映画はハリウッド映画みたいなSF・アクション映画しか見ないから剥離があるんかな
ワイは映像を見たいのよ
うーん。海外の映画はハリウッド映画みたいなSF・アクション映画しか見ないから剥離があるんかな
ワイは映像を見たいのよ
61: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:55:43.74 ID:3jPMmdhLa.net
>>56
それなら映像重視でええと思うで
それなら映像重視でええと思うで
24: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:46:32.53 ID:fjQGlTIua.net
吹き替えのほうがオリジナルの台詞に忠実なんだけどなwwwwwwwwwwwwwww
25: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:46:34.63 ID:3jPMmdhLa.net
映画好きなら吹き替えある作品のが少ないから偶にしか見ん奴しか論ぜない話題だよな
28: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:47:36.49 ID:l0toz8gU0.net
子供のころに吹き替えで見てた映画を字幕で見た時の乖離
30: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:48:19.51 ID:g3qTFnpW0.net
吹き替え+字幕やろ
34: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:48:52.39 ID:M5u/MGsN0.net
邦画なんて全く聞き取れない
あれは本当におかしい
あれは本当におかしい
40: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:49:52.59 ID:NhwdP8De0.net
>>34
邦画にも字幕は必要だよね
邦画にも字幕は必要だよね
35: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:49:00.26 ID:67/DjwAm0.net
ジャッキーチェンとシュワちゃん以外は字幕
50: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:52:59.95 ID:nqTWbvfd0.net
>>35
ラッシュアワーだけは
柔らか過ぎるクリスタッカーの口調が気になるから字幕の方がええわ
ラッシュアワーだけは
柔らか過ぎるクリスタッカーの口調が気になるから字幕の方がええわ
37: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:49:13.38 ID:M9hqQX/P0.net
字幕やったら細かいことが気になってしゃーない
聞こえた英語と字幕比べて納得してる間に次いってまう
聞こえた英語と字幕比べて納得してる間に次いってまう
66: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:56:45.63 ID:97bVBtJL0.net
>>37
次いかんと映画終わらんやろ
次いかんと映画終わらんやろ
42: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:50:29.04 ID:LjGxN9+60.net
字幕バージョンしかない映画とかザラやし
44: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:51:38.45 ID:6s+VYd4ma.net
吹き替えを字幕で見るのが一番内容わかっていい
45: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:51:57.79 ID:FlDZ9RrZ0.net
日本語吹き替えで字幕付きにしてる、ニュアンス違ってたりするし
46: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:52:10.31 ID:DxrBEbKa0.net
字幕にして倍速で見ると時短になるぞ
48: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:52:43.17 ID:NhwdP8De0.net
普段から1日に数冊の本を読むので字幕は全く苦にならない、何倍速かで見ても楽勝
51: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:53:10.37 ID:xCNTeLpe0.net
吹き替えでも字幕でもない奴の方が意識高そう
55: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:53:54.71 ID:M5u/MGsN0.net
>>51
5割くらい聞き取れて雰囲気で楽しんでそう
5割くらい聞き取れて雰囲気で楽しんでそう
60: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:54:57.86 ID:a7tEzlbNa.net
>>55
映画とかドラマとか
映像作品は雰囲気重要やろ
映画とかドラマとか
映像作品は雰囲気重要やろ
53: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:53:33.04 ID:jrvBLJ+D0.net
吹き替え派だけど吹き替えないとアウェー感味わうことになるから字幕派のほうが得だと思うわ
58: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:54:39.08 ID:R5t5Hxfc0.net
ドラマは吹き替えじゃないと無理や
63: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:56:28.98 ID:rA1AP13t0.net
文字読んでシーン見逃す奴wwwwwwwwwwwwwwwwww
69: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:58:02.15 ID:NhwdP8De0.net
>>63
見逃さないよ、画面全体を見ていて全ての内容が頭に入る。
見逃さないよ、画面全体を見ていて全ての内容が頭に入る。
71: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:58:22.89 ID:a7tEzlbNa.net
>>69
慣れの問題やからな
慣れの問題やからな
73: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:59:21.36 ID:3jPMmdhLa.net
>>69
観てると慣れるからな
普段観ないと字幕は疲れるらしいな
観てると慣れるからな
普段観ないと字幕は疲れるらしいな
65: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:56:44.04 ID:6s+VYd4ma.net
ワイ将、デンゼルワシントン字幕で見たいけど大塚明夫さんも聞きたいので二回見る
74: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2015/04/21(火) 01:59:35.72 ID:ku9zywyb0.net
意識高い奴は両方見て違いを楽しむとか言い出す
元スレ: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1429547981/
趣味嗜好に高いも低いもない。あると思ってる奴はファッションでそれが好きだと言ってるだけ。
喋りも含めて演技なんだから吹き替えだとなんか勿体無い気がする
どのみち良い映画って一回じゃ理解できないことが多いからな。どっちも見れば良い。ノーランのインセプションとか4回くらい見たわ。あれ難解すぎ
俳優の声が聞きたいから、基本は字幕だな。時間が合わなかったら吹替え見るけど。
芸人吹き替えで観れる奴とは友達になれない
原語のままで理解>>>>>>>>字幕=吹き替え
でFA
議論の余地なし
※6これ
字幕派吹替派で泥仕合してる間に、とっとと英会話でも習えば?
映画好きなんでしょ?
意識高いのは原語
意識高い系は原語と英語吹替の聞き分けできてない原語派
字幕も吹替も趣向の違い
字幕と吹替、2Dと3D両方見るのは凝り性
DVDが流通するようになって字幕と吹き替えの両方とも観れるようになって思ったけど、吹き替え声優の演技スゲーな。
映像からの演技じゃなく、ちゃんと元の俳優のトーンに寄せた演技してるのな。
吹き替えの演技のある部分が変なトーンで映像と合わねーな、と思ったら元の外人俳優がその変なトーンだったり。
でも欧米特有のオーバーリアクションな抑揚はシリアス場面での吹き替えでは押さえ目で日本人にとってはリアルになってたり。
ちゃんと一言一句考えた演出されてた。
字幕でセリフ省略されるくらいなら、吹き替えの方が絶大に信頼感あるわ。
英語音声英語字幕が1番意識高そう
吹替で観るとなんかその映画の世界に浸れない感じがするからほとんどは字幕で観てる。
バックトゥザフューチャーだけは絶対吹替だけど。
映画は字幕、
海外ドラマは吹き替え、
たいていこれ。
※6
趣味にそこまでするヤツほぼいないだろ
普通に字幕でも吹き替えでも見れるのにそこまでするかよw
※13
字幕と吹替で優劣つけたがってるアホに言ってるだけっす
他人に押し付けず一人で楽しむなら何だっていい