1: 禿の月φ ★ 2013/12/18(水) 05:12:37.42 ID:???P
お笑いコンビ「ナインティナイン」の岡村隆史さんが、3月21日に公開されるハリウッド映画「LIFE!」の日本語吹き替え版で、監督・製作を務めたベン・スティラーさんが演じる主人公・ウォルターの声を担当することが18日、明らかになった。
スティラーさんから「岡村さんに僕が演じるウォルターの声を担当してもらえて
うれしい」とコメントされた岡村さんは「僕自身、吹き替えは初めてのチャレンジですが、一生懸命頑張りたいと思います」と意気込みつつ、「ベンさん、本当に僕で大丈夫ですか?」とユーモアたっぷりに話している。
映画は、夢を追いかけることをあきらめた空想癖のある男・ウォルターが、
空想を上回る現実に身を投じ、自分の可能性を再発見していく物語。
岡村さんはストーリーに感銘を受け、今回のオファーを快諾したといい、
「この映画は、見た後にすごく前向きな気持ちになり、何か新しいことに
チャレンジしたいと思える作品だと感じました」と作品の魅力をアピール。
スティラーさんは、ウォルターを「岡村さんのように人々を勇気づける人物」と表現し、
「岡村さんなら必ず、日本の皆さんに作品のメッセージを伝えてくださるでしょう!」と
エールを送っている。
20世紀フォックス映画は、岡村さんの起用理由について「ベンのような抜群のユーモア・センスと、等身大の魅力を併せ持った方で、日本の観客の皆さんに共感を呼び起こせる方を探したところ、真っ先に岡村さんの名前が上がりました。岡村さん以外考えられないと思いました」と説明している。
ソース:MANTANWEB(まんたんウェブ)- 毎日新聞デジタル
http://mantan-web.jp/2013/12/18/20131217dog00m200076000c.html
画像:映画「LIFE!」の日本語吹き替え版を担当するお笑いコンビ
「ナインティナイン」の岡村隆史さんと「LIFE!」のポスター(左)
元スレ:http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1387311157/
4: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 05:16:27.05 ID:tu8r7JCY0
宣伝のためにも芸能人の起用はしかたないんだろうけど、
できれば顔が思い浮かばない、プロの声優さんの方が作品のためにはいいと思う
11: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 05:30:39.54 ID:wy6iOPKgP
>>4
というか洋画を吹き替えで見るような層が
そんなこと言っても説得力0っていうか
世間じゃ字幕派7割だし洋画好きや役者好きは字幕で見る
16: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 05:42:56.82 ID:fif0Jfx00
>>11 そんな調査なんてやったところで
結果とかコロコロ変わってくる
26: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 06:06:46.03 ID:tu8r7JCY0
>>11
吹き替えのクォリティが上がれば、吹き替え派はもっと増えるよ。
なまじ宣伝目的の芸能人起用が吹き替え普及の邪魔をしてるとも考えられる。
29: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 06:15:58.56 ID:wy6iOPKgP
>>26
声優オタクって本当病気だな
吹き替えみたいなばったもんでわざわざ洋画を見る奴は
映画好きでもないし役者好きでもない奴だけ
クオリティなんて吹き替えの時点で問題外なんだよ
67: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 11:18:08.56 ID:rF6u0Jgz0
>>11
画面に集中するのがシンドイから日本語吹き替え+日本語字幕で見てる
めちゃ楽
68: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 11:46:15.74 ID:d2PC7sLP0
>>67
つまらん作品は早送り1と字幕で時間節約
普通の作品は気分によって字幕or吹替え
本当に面白い作品は字幕で見て吹替えでもう一回見て
最後に吹替え+ディレクター解説字幕で見るw
17: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 05:45:30.36 ID:Z4g2I+f5O
>>4 > 宣伝のためにも芸能人の起用はしかたないんだろうけど、
> できれば顔が思い浮かばない、プロの声優さんの方が作品のためにはいいと思う
有名人の声優業にはよくこういう言い回しで声優オタは批判するけど
声優オタって声優の顔知ってるから何一つ説得力が無いという
23: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 06:03:12.92 ID:tu8r7JCY0
>>17
芸能人の吹き替えは、ほとんどの人が実力ないから顔が浮かんで邪魔するんだよ。
有名な声優でも実力あれば、役と同化してすぐ作品にのめり込むよ。
6: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 05:19:56.52 ID:oIAlaqLQO
ただの吹き替えだろ
ハリウッド声優ってw
34: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:00:26.87 ID:C5pI4Rur0
ちゃんと演技のできる人にやってもらいたいね
そこいらのタレントよりは芸人の方がまだできると思うけど
36: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:03:01.94 ID:SnWY6aZq0
ハリウッド映画の日本語吹き替え版声優デビューが正しい。
45: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:14:12.57 ID:C5pI4Rur0
どっちかというと字幕の方が元のセリフを大幅に変えてたりするよな
字幕にするとどうしても削らないといけない部分も増えてくるし
46: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:16:28.71 ID:Ln8diaapP
字幕で見るわ
48: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:17:05.35 ID:C5/VCuZnP
さすがムービースター
51: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:35:12.90 ID:yNKByzzcO
関西弁なまりの設定?
アホくさ
スーパーナチュラル思い出せ
55: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 08:52:16.46 ID:nUU9bXBXO
俺は字幕邪魔だから字幕無しでの上映回も作って欲しいなぁと常日頃思っております
56: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 09:03:00.55 ID:3hKl992l0
芸能人使った方が宣伝楽だからなあ
ふなっしーもハリウッド吹き替えしてたし、もうどうでもいいよ
61: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 09:43:41.60 ID:SrKdGaur0
関西弁とかありえない
台本どおりしゃべってもプロじゃないからイントネーションおかしいだろう
64: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 10:10:50.44 ID:lRwAp2UT0
岡村には実は10年以上前、ジャッキーのラッシュアワー2の出演オファー来てたんだよな
でも、自身が主演の香港映画と日本のTVのスケジュールの関係で断わるしかなかった
つーか、ナイナイは少し売れてなかったら2人とも役者方面で活躍出来てたかもしれん
66: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 10:57:59.93 ID:ACk0IsJuO
爆笑田中のモンスターズインク吹替えが未だに違和感
69: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 13:17:11.14 ID:MGag0R5u0
こういう企画はどう考えてもヒットするとも思えない映画だけにしてくれ。
77: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 16:44:59.02 ID:FRPG/LxT0
Mr.BOOやジャッキーチェンの映画なんかは吹き替えの方が良いけどね
バックトゥザフューチャーは三ツ矢版か吹き替えなししか許せない。
78: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 17:05:15.82 ID:wy6iOPKgP
>>77
役者へのリスペクト0な話だな
本当しょうもねえ奴だわ
82: 名無しさん@恐縮です 2013/12/18(水) 20:02:39.30 ID:htfgExnE0
>>78
Mr.ブーだけは許してやれよw
吹替えはほとんど日本オリジナルの台詞に置き換えてるから
面白いんだからさ
この記事へのコメントはありません。