「メッセージ」っていう映画見てなんかタイトル微妙やなって思ったら原題がarrivalやったんやが
2:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:24:29.00 ID:dtl5fi020.net
映画の内容はまさに到着(アライバル)って感じの内容やったわ
3:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:25:01.53 ID:dtl5fi020.net
全然意味違うやんけメッセージとアライバルじゃ
本気でこれ名前変えたやつガイジすぎるし監督可哀想やわ
本気でこれ名前変えたやつガイジすぎるし監督可哀想やわ
4:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:25:33.32 ID:pH/xFed80.net
原題の原題もStory of Your Lifeだからセーフ
42:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:03:48.72 ID:FPUKlIQs0.net
>>4
小説の邦題は直訳で「あなたの人生の物語」だったな
小説の邦題は直訳で「あなたの人生の物語」だったな
スレッドURL:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1625516628/0-
5:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:25:47.32 ID:jjtUggWo0.net
ゼログラビティ
6:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:26:09.23 ID:16it4xr60.net
7:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:26:43.63 ID:dtl5fi020.net
>>6
宇宙戦争不可避
宇宙戦争不可避
8:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:26:44.58 ID:eM8TbmKTa.net
原作めちゃくちゃいい小説やで
9:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:27:02.15 ID:WxTAlVEyp.net
星新一にこんなのあったよな
そっちはメッセージやなかったっけ
そっちはメッセージやなかったっけ
10:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:29:10.91 ID:dtl5fi020.net
これ邦題考えたガイジは映画の空っぽの脳みそで見て「宇宙人が来たからアライバル?ワイなら会話してるからメッセージや!w」とか決めたんやろなぁ…
普通に見たら時間の流れの到着点ってなんなん?とかそういうテーマ入ってるのわかるやろ…
普通に見たら時間の流れの到着点ってなんなん?とかそういうテーマ入ってるのわかるやろ…
11:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:30:47.37 ID:16it4xr60.net
>>10
配給がいうにはバカな消費者どもにあわせてやってるらしいで
配給がいうにはバカな消費者どもにあわせてやってるらしいで
12:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:30:50.27 ID:FR/wWkYpd.net
いうて日本語で「到着」や「到達点」でも映画タイトルとして変やし
カタカナで「アライバル」でもよくわからんからしゃーないやろ
カタカナで「アライバル」でもよくわからんからしゃーないやろ
17:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:34:30.04 ID:GHfiQqLr0.net
普通に中国が害悪な映画なのに最後いい人みたいな終わり方されてんの違和感
25:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:41:50.87 ID:JJjfsOkE0.net
>>17
そういう人間のくっだらねえゴタゴタも全部包み込んで進歩する話やからな
そういう人間のくっだらねえゴタゴタも全部包み込んで進歩する話やからな
18:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:34:47.40 ID:EHkR+sEq0.net
小説が良すぎて映画は微妙って聞いたわ
例えるならハリーポッターみたい
小話とかが面白いのに尺の都合でカットされて本筋だけみたいなかんじ
例えるならハリーポッターみたい
小話とかが面白いのに尺の都合でカットされて本筋だけみたいなかんじ
58:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:14:08.74 ID:vbC/2q3M0.net
>>18
早川はテッド・チャンの短編集もっと出してくれよ〜
早川はテッド・チャンの短編集もっと出してくれよ〜
19:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:34:50.45 ID:7Codh/jTd.net
この映画って元の小説が古いせいで言語学の知識がもう今となってはめちゃくちゃなんよ
21:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:39:12.11 ID:GHNPMzecp.net
月に囚われた男とかいうそび糞
31:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:47:07.39 ID:OWzRsRtu0.net
>>21
あれは絶許
ネタバレすぎるやろ
あれは絶許
ネタバレすぎるやろ
22:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:40:26.77 ID:KX5gzATW0.net
アライバルって映画はすでにあるから
変えるしかないんやで
同じ名前にする外人がアホ
変えるしかないんやで
同じ名前にする外人がアホ
23:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:41:30.19 ID:T5zLqlWZ0.net
愛知ではアライバで上映する模様
24:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:41:30.83 ID:OB7lD1t50.net
宇宙人の言葉が分かるようになると未来が分かるって意味わからんよね
32:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:47:42.68 ID:jLYJzIG2d.net
>>24
映画の中でも言及されるけど言語学やとサピアウォーフ仮説ってがあってそれは言語の限界が認識の限界って説なんや
つまり今の人間が未来予知できないのは未来がいずれ来るものって認識の言語体系を使ってるからってことや
それに関しては夢を何語で見るか?とかいろんな切り口で映画でも解説しようとしてたから分かって欲しいところや
映画の中でも言及されるけど言語学やとサピアウォーフ仮説ってがあってそれは言語の限界が認識の限界って説なんや
つまり今の人間が未来予知できないのは未来がいずれ来るものって認識の言語体系を使ってるからってことや
それに関しては夢を何語で見るか?とかいろんな切り口で映画でも解説しようとしてたから分かって欲しいところや
26:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:42:18.77 ID:y4E7BHX0d.net
アライバルって映画すでにあるからな
28:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:43:26.71 ID:KX5gzATW0.net
元祖アライバルは人気映画やから続編も出てるし
タイトルをパクった映画(アライバル ファイナルコンタクト。アライバルとは何の関係もない偽物)も出てる
そんな作品がすでにあるのに同じ名前にするって相当キチガイやで
タイトルをパクった映画(アライバル ファイナルコンタクト。アライバルとは何の関係もない偽物)も出てる
そんな作品がすでにあるのに同じ名前にするって相当キチガイやで
38:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:57:13.20 ID:16it4xr60.net
>>28
タイトルかぶる映画なんていくらでもあるやん
しかも挙げてるやつ知らんやつだからimdb見たらクソ評価低くて草
タイトルかぶる映画なんていくらでもあるやん
しかも挙げてるやつ知らんやつだからimdb見たらクソ評価低くて草
30:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:46:53.88 ID:jG1atgSs0.net
アライバ?
33:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:48:55.88 ID:nGZdKnArd.net
原題至上主義者って滑稽だよな
映画のタイトルって監督の意図云々よりも映画会社のマーケティング優先で考えられてるんやで
長いタイトルを監督がつけても映画会社側に覚えにくいと却下されて短くされるんや
この映画も原作のStory of Your Lifeじゃ長いから短く一単語にされた類や
それを尊重しろとかアホにもほどがあるで
邦題は同じように日本の観客向けに変えられただけやで
映画のタイトルって監督の意図云々よりも映画会社のマーケティング優先で考えられてるんやで
長いタイトルを監督がつけても映画会社側に覚えにくいと却下されて短くされるんや
この映画も原作のStory of Your Lifeじゃ長いから短く一単語にされた類や
それを尊重しろとかアホにもほどがあるで
邦題は同じように日本の観客向けに変えられただけやで
36:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:55:12.71 ID:KW/udyn20.net
>>33
つまりなろう小説は神ってこと
つまりなろう小説は神ってこと
34:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:51:29.60 ID:3HCM2x6v0.net
最近「○○したら○○だった件」みたいな邦題付けられた映画あったよな
37:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:55:17.67 ID:SIOCpoaP0.net
>>34
35:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 05:55:02.24 ID:IyN4T9dx0.net
単純にバカジャップの知らない単語やからだぞ
43:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:04:54.54 ID:akm53y9zr.net
そもそも原題がクソじゃん
テッド・チャンの原作story of your lifeをクソ解釈してる
テッド・チャンの原作story of your lifeをクソ解釈してる
49:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:08:09.36 ID:pv/b8ZgUM.net
離婚するしガキは早くに死ぬってわかってんのに結婚する意味がわからん
いやわかるんやけど非合理的というか
いやわかるんやけど非合理的というか
55:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:12:20.58 ID:vbC/2q3M0.net
>>49
宇宙は決定論的で主人公にどうこう変える余地は無いからね
にしたって受け入れるの早すぎやろとはわいも思ったが
宇宙は決定論的で主人公にどうこう変える余地は無いからね
にしたって受け入れるの早すぎやろとはわいも思ったが
51:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:09:23.03 ID:p7qUO3xL0.net
これからも配信伸びていくだろうし横長サムネデザインの重要性って上がるよな
長ったらしい邦題タイトル減ると思うわ
長ったらしい邦題タイトル減ると思うわ
53:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:11:13.85 ID:lScpFeth0.net
この監督好き
ボーダーラインも面白かった
ボーダーラインも面白かった
54:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:11:18.39 ID:HuKxvECN0.net
王道すぎるというか…ひねりがないよねぇ
56:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:12:57.18 ID:36AZ+cST0.net
長いタイトルは覚えにくいので短くするでて分かるけど
フローズン→アナと雪の女王
長くなることもあるやん
フローズン→アナと雪の女王
長くなることもあるやん
57:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:14:02.08 ID:oI4I0NQc0.net
アライバルとか日本人に馴染み薄いし
メッセージでも違和感ないしええと思う
メッセージでも違和感ないしええと思う
60:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:16:12.12 ID:MdqOxggHd.net
納得できた翻訳邦題ってリメンバーミーくらいだな
62:風吹けば名無し 2021/07/06(火) 06:18:20.91 ID:MdqOxggHd.net
メッセージはフォントに拘ってるだけマシな気がするわ
陳腐だけどやりたいことはまだ分かる
陳腐だけどやりたいことはまだ分かる
コメント
トラックバックは利用できません。
コメント (4)
原題のままだと既にチャーリー・シーン主演のアライバルがあるからごっちゃになるねん
原題を生かしたタイトルなら ユア・ストーリーとかww
ボーダーライン、メッセージ、ブレードランナー、どれもそれぞれ楽しかったので、デューンも楽しみですよ!
宇宙人の出すメッセージが円形というのも大きな意味があるんだよ。そういう解説コミで見るとこの映画良い映画だよ