字幕vs吹き替えとかいう映画関係で最もくだらない争い
1:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:10:39.36 ID:joeS+RC4p.net
字幕に決まってるやろ
2:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:10:57.41 ID:joeS+RC4p.net
字幕なら5倍速で観れるやん
3:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:11:16.10 ID:joeS+RC4p.net
吹き替えは3倍速でギリ
スレッドURL:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1536775839/
4:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:11:26.94 ID:joeS+RC4p.net
5>3や
5:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:11:44.45 ID:pRB1/S0N0.net
君ってコーヒーはブラック派だよね?
8:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:12:55.00 ID:joeS+RC4p.net
>>5
タブレット派やが?
タブレット派やが?
6:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:12:50.10 ID:ME+BVWpfp.net
争いになってるところ見たことない
字幕派が吹き替え派を徹底的にこきおろしてるところしか見たことない
字幕派が吹き替え派を徹底的にこきおろしてるところしか見たことない
80:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:33:38.06 ID:Q9D9cFn3M.net
>>6
>>35
>>68
こういう「字幕派に迫害される吹き替え派」みたいな言説が出てくるのってなんでやろな
>>35
>>68
こういう「字幕派に迫害される吹き替え派」みたいな言説が出てくるのってなんでやろな
7:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:12:54.65 ID:cD0mPvMEa.net
吹き替えはよそ見してても見たことにできる
12:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:13:54.82 ID:joeS+RC4p.net
>>7
なお
なお
9:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:13:15.02 ID:N6dbCNuf0.net
倍速ガイジに裁定する権利ないわ
13:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:14:36.62 ID:joeS+RC4p.net
>>9
倍速にしても感じる感動は同じって研究結果出てるんだよなぁ……
倍速にしても感じる感動は同じって研究結果出てるんだよなぁ……
10:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:13:33.12 ID:vC8erczCM.net
字幕は映画を見たことになってない
11:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:13:42.62 ID:p9wW34yu0.net
はい戸田奈津子
14:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:15:31.38 ID:7fcHeoO80.net
ワイ英語聞くと虫酸が走るから吹き替えじゃないと見れんねん
15:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:15:37.80 ID:+tWM1ALnd.net
ヘッタクソな声優に当たると辛い
今やってるミッションインポッシブルも素人がやってて途中で出たくなった
今やってるミッションインポッシブルも素人がやってて途中で出たくなった
63:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:29:35.61 ID:B/5JgTBxa.net
>>15
ああいうのは初めは原産国語で見ないと
ああいうのは初めは原産国語で見ないと
16:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:15:46.12 ID:ECn+v7Zl0.net
間が大事なシーンはちゃんと脳内で5倍の時間に還元してるんか?
25:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:17:32.35 ID:joeS+RC4p.net
>>16
他のシーンの間も5倍速になってるんやから1倍速で見る時と同じ比率やで
つまり還元する必要はない
他のシーンの間も5倍速になってるんやから1倍速で見る時と同じ比率やで
つまり還元する必要はない
17:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:15:59.59 ID:c6Xg+K6Q0.net
片手間に適当に映画見たい時は吹き替え
じっくり見たい時は字幕
じっくり見たい時は字幕
18:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:16:00.61 ID:wVQ0zdWW0.net
なお海外には字幕で映画を見るという文化はほぼ無い模様
23:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:17:08.71 ID:+R3F4znM0.net
>>18
漢字混じってないと目が滑りそうやしな
漢字混じってないと目が滑りそうやしな
19:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:16:13.92 ID:Zw3bNV3y0.net
ながら見ガイジのワイは吹き替え派や
21:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:16:18.59 ID:5jfcEebn0.net
字幕派だけどシンプソンズだけは吹き替えで見ちゃう
22:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:16:19.20 ID:k/GeAuGn0.net
意訳してるなあこれとか余計なこと考えちゃうから字幕無理
31:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:19:15.65 ID:HrJ6a5cT0.net
>>22
現地行って字幕無いの見て来いよ
現地行って字幕無いの見て来いよ
24:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:17:12.54 ID:gMAATG6rK.net
戸田奈津子の字幕と吹き替えどちらがマシか
26:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:17:50.72 ID:ECn+v7Zl0.net
ドキュメンタリーとか全部吹き替えでいいと思うのに
字幕が多くて萎える
字幕が多くて萎える
27:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:18:03.11 ID:POUr2R/h0.net
状況に応じてかえる派以外総じてガイジ
30:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:18:38.95 ID:NxudoSrP0.net
>>27
これ
これ
29:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:18:24.59 ID:IMJnYZZ90.net
吹き替え付いてるやつは吹き替えで観るけと
どうせ配給されるのは字幕だけのが多いしどっちでもええやろ
どうせ配給されるのは字幕だけのが多いしどっちでもええやろ
33:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:20:13.65 ID:fTntoPRN0.net
感音性難聴やから字幕
邦画も字幕つけて欲しいわ
小声でゴニョゴニョ喋ってるから吹き替え以上に何言ってんのか分からんのや
邦画も字幕つけて欲しいわ
小声でゴニョゴニョ喋ってるから吹き替え以上に何言ってんのか分からんのや
35:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:20:43.77 ID:XShRwK5+0.net
原語理解出来ない時点で同じ穴の狢やのに
やたらと字幕派が吹き替え馬鹿にしてんのほんま滑稽
やたらと字幕派が吹き替え馬鹿にしてんのほんま滑稽
36:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:20:51.42 ID:joeS+RC4p.net
間っていうのは秒数やなくて比率
そんなこともわからんやつに映画を観る資格はないで
そんなこともわからんやつに映画を観る資格はないで
37:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:20:57.02 ID:Q9D9cFn3M.net
映画は字幕
ドラマは吹き替え
ドラマは吹き替え
38:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:21:07.01 ID:ChuXATW30.net
ピクサーは吹き替え
39:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:21:18.81 ID:9b/uMvcK0.net
字幕→目が疲れる、戸田奈津子
吹き替え→声優のわざとらしい演技
吹き替え→声優のわざとらしい演技
う~んこの
45:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:22:29.08 ID:+tWM1ALnd.net
>>39
わかるわ
わかるわ
42:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:21:56.14 ID:okNHj6zf0.net
ラップまで吹き替えする映画はクソ
43:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:21:59.77 ID:RE+G60BJ0.net
フライトの時音声そのままで英語字幕しかなくて詰んだと思ったけど割と理解できるもんやな
46:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:22:54.32 ID:cTXfRRK30.net
アクション主体なら吹替
47:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:23:17.78 ID:68m0WfFh0.net
ゴッドファーザーとか吹き替えで見てたらマーロンブランドのあの喋り方が分からないってことやろ
作品によるとは思うけど明らかに吹き替えで見たら台無しの作品もある
作品によるとは思うけど明らかに吹き替えで見たら台無しの作品もある
50:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:24:52.03 ID:+R3F4znM0.net
>>47
あれイタリア語も混じってるから字幕でもニュアンスが全く伝わらんらしい
あれイタリア語も混じってるから字幕でもニュアンスが全く伝わらんらしい
49:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:24:39.47 ID:2pOE1hUuM.net
字幕派は文字に集中してしまうせいで映像が疎かになりフラグやら内容を見落とすって研究結果があるしな
5倍速で見ても4回くらい見ないと吹替レベルまでの理解に到達できない
5倍速で見ても4回くらい見ないと吹替レベルまでの理解に到達できない
51:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:24:58.96 ID:9Gdy6UuB0.net
本物は英語やで
町山がアメリカ住んでるみたいに
ワイは英語はできんから字幕も吹き替えも見る
町山がアメリカ住んでるみたいに
ワイは英語はできんから字幕も吹き替えも見る
52:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:25:17.02 ID:Kixhd/0w0.net
ながら見は吹き替え+字幕が最強
なお言い回しの違いが気になる模様
なお言い回しの違いが気になる模様
54:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:26:44.62 ID:p9wW34yu0.net
喋りながら派手な動きあるやつは字幕しんどいわ
バーフバリはアクション中セリフないからおもしろかった
バーフバリはアクション中セリフないからおもしろかった
55:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:27:19.50 ID:mTOXZ814p.net
声優の息遣いとか聞きたくないんだよなぁ
俳優の声を聞かせろい
俳優の声を聞かせろい
56:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:27:32.90 ID:jMgWIaPpr.net
洋画は字幕
アジアは吹き替えって決まったやろ
アジアは吹き替えって決まったやろ
57:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:27:41.71 ID:hYxMBWkQ0.net
映画館なら字幕やけど家で見るなら吹き替えや
多分これが一番主流やで
58:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:27:58.22 ID:UbOWU5kn0.net
B級とかつまんない映画は吹き替えの方が面白い時あるよね
59:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:28:02.32 ID:mTOXZ814p.net
ダイハードは吹替が好き
野沢那智のしっくり感はすごい
野沢那智のしっくり感はすごい
62:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:28:48.76 ID:8bhYxM19a.net
>>59
ああいう大作系は吹き替えでもいいと思うわ
雰囲気が大切な映画は字幕
ああいう大作系は吹き替えでもいいと思うわ
雰囲気が大切な映画は字幕
60:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:28:18.57 ID:68m0WfFh0.net
窪塚の演技を吹き替えにしたとしたら役者窪塚の魅力ってガタ落ちするわけだしやっぱ字幕の方が作品の本当に近いと思う
64:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:29:49.17 ID:RgsWP0N/0.net
字幕倍速とか情報量減りすぎで草
65:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:30:08.33 ID:siZWYIBQ0.net
明らかにその役の人に合わない声つけるのやめちくり~
66:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:30:19.88 ID:YEuEa8H10.net
字幕と原文両方聴けておもろくない?
あーこの言い回しってこういうニュアンスでも訳せるんやって
あーこの言い回しってこういうニュアンスでも訳せるんやって
77:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:32:41.72 ID:3WEDsaF8M.net
>>66
それは訳したくても訳せてないだけ
字幕は情報量が絶対的に減るから
それは訳したくても訳せてないだけ
字幕は情報量が絶対的に減るから
67:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:30:35.74 ID:N6dbCNuf0.net
タイムとかいうストーリーの糞さが篠田麻里子の声の糞さで緩和された映画もあるから一概に字幕がいいとはいえない
68:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:31:05.11 ID:RsWgS3ud0.net
吹き替え派はなんも言ってねーのに字幕派が滅茶苦茶マウントとってくるよな
意味わからん
意味わからん
74:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:32:30.24 ID:joeS+RC4p.net
>>68
逆やろ
逆やろ
72:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:32:07.63 ID:uecxR/t60.net
文字を読みたいなら本でも読んどけ
73:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:32:19.16 ID:p9wW34yu0.net
ジャンルによる気がしてきたわ
ホラーは吹き替えがええわ
ホラーは吹き替えがええわ
75:風吹けば名無し 2018/09/13(木) 03:32:36.77 ID:DI97he4Xa.net
サモハンは水島裕
コメント
トラックバックは利用できません。
コメント (15)
まともな大学出てるなら英語ぐらい容易に訳せるだろうし、英語音声+字幕非表示一択でしょ
高学歴クンに続き、キミをまともな大学クンと命名しようと思う
もしかして同一人物だったりして^^
か、かっけぇ…
映画の途中で他言語に変わっても気づかないっての見たなぁ
>>18
海外にも吹き替え普通にあるのにほぼほぼないとかなにぱちこいてんねん
自分で書き込んだあとに字幕で見ると書いてあることに気付いた恥ずかしいしんでくるわ
生きて
過ちを素直に認められることは素晴らしいことだぞ、恥じるな(笑)
日本人の声優が、英語風の語調(なのかね?)で
「あなた疲れてるのよ」とかやると、
ゲンナリするから、やっぱ字幕。
好きにすればいいじゃない!
マウント行為が一番恥ずかしいのに気が付いてない
ここまで議論する意味がわからない
自分が見たい方を勝手に見ればいいのになんで相手の文句ばかり言うのか
不毛な議論だからスレ画がブルースウィリス師匠なんだぜ
管理人だけどスレ画像の意味を汲み取ってくれてありがとうww
今年のMVPです^^
倍速とか馬鹿だろ。