洋画、邦画、アニメ、Netflix などネタバレ、感想、評価、評判をまとめた2chブログ


映画館で字幕で見るやつwwwwwwwww

1:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:18:19.61 ID:JpTcGkbo0.net
ここ日本だよ?字幕で見て何が楽しいの?
どうせ字幕で見てるやつなんか通ぶってるバカだろ?割とマジで

25:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:25:58.32 ID:7/LC3Fw20.net
>>1みたいな
「映画館で字幕で見るやつ」とかいう不自然な日本語使ってる奴には字幕はキツイだろ

2:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:18:48.81 ID:4oZxHE2G0.net
実際通ぶってるで

3:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:19:43.42 ID:JpTcGkbo0.net
>>2
デートでそれされると吹き替え派はきつい

スレッドURL:http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1511889499/



スポンサーリンク


4:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:20:27.14 ID:esEWG90p0.net
通ぶることも許されない人生にどれほどの価値がある?

6:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:21:12.73 ID:JpTcGkbo0.net
>>4
いや吹き替えの方が見やすくない?
常に画面にめせんやっとかないかんのだるくない?

5:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:20:35.69 ID:JpTcGkbo0.net
なんjはそもそも外に出ないか…

8:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:22:16.50 ID:XqiTjrOK0.net
ワイ近眼、字幕が読めなくて泣く

14:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:38.39 ID:JpTcGkbo0.net
>>8
なかーま

9:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:22:25.52 ID:1fvpamGkd.net
むしろ家でこそ吹き替えで見るわ
ながらでも話わかるし
映画館は画面しか見るもんないし字幕

12:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:20.54 ID:JpTcGkbo0.net
>>9
文字見ながら異国の言葉が流れてくるときつない?天才タイプか?

11:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:06.48 ID:MRuZVo7P0.net
コメディは字幕、それ以外は吹き替えでええで

21:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:24:23.20 ID:esEWG90p0.net
>>11
わかる

13:風吹けば名無し@\(^o^)/ 2017/11/29(水) 02:23:30.48 ID:fVPrqpfK0.net
邦画しか見ない

15:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:38.85 ID:8U+LgLq10.net
へんな主題歌さえついてこなけりゃな

16:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:46.93 ID:TLQUsjPr0.net
DVDやと、吹き替えに字幕だして字幕と台詞が微妙ちゃうの楽しむで

17:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:23:53.03 ID:xeGAA24Y0.net
白人や黒人が日本語喋ってたら変やん

18:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:24:06.82 ID:2SaHCeo20.net
何が悲しくてクソジャップの猿芝居声聞かなあかんねん

19:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:24:16.88 ID:vLN16wVQ0.net
英語できるやつは原語 それ以外は吹き替えの二択やろ基本
字幕はド下手吹替えされたときの救済用

20:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:24:23.09 ID:LKG/+k9Z0.net
ミリタリー映画の吹き替えは絶対認めへんで

22:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:24:35.67 ID:SB8GnIQ40.net
声優の演技が大げさできもいから

24:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:25:03.14 ID:TZoalY0p0.net
ド下手吹き替えがたまにあるから
オーシャンズはブラピの吹き替えがどうしても無理やったから字幕で見た

26:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:26:06.35 ID:FjpSFERCM.net
声優がゴミだから

27:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:26:27.10 ID:3+A2v6440.net
字幕は上手く聞き取れなかった時の保険やぞ
難しい名詞とかが出て来るときにチラチラ見てればだいたい聞き取れるやろ

28:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:26:28.45 ID:VwbNs4Mj0.net
日本に来た白人が映画館で「なんで彼(黒人)の台詞(字幕)は黒文字じゃないんだ?」って言ったエピソードすき

34:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:46.14 ID:JpTcGkbo0.net
>>28

なんやそれ

29:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:12.07 ID:JpTcGkbo0.net
ちなわい中卒のくそ馬鹿やから全く英語分からんのよ…
見たい映画あっても字幕の方が上映本数なぜか日本は多いじゃん?
だから字幕で見る人の気持ちがホントに分からんのや

35:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:47.17 ID:SB8GnIQ40.net
>>29
声優の演技が大げさできもいから
そう感じる人が多いから

30:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:18.00 ID:g1Wgnsfa0.net
アクションは吹き替えこれマメな

31:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:37.21 ID:6DzLmaz/0.net
有能吹き替えはええよな
「ぼくは、死にましぇん(ドヤ)」とか死ぬ程笑ったわ

32:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:38.23 ID:JC5uqF4S0.net
基本映画館って字幕しか無いやん

38:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:28:26.91 ID:JpTcGkbo0.net
>>32
そうなんよ
困るんよバカに字幕は辛いんよ

33:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:27:39.71 ID:g/zzfp6E0.net
吹き替えアホっぽいやん

36:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:28:01.25 ID:o+2qkj9K0.net
プロメテウスの剛力とかタイムの篠田麻里子みたいな
ほんまのカスみたいな吹き替えに当たるとぶちころがしたくなるぞ

39:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:28:27.01 ID:adMuGsZ+0.net
原語聞けばよくね?

40:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:28:30.14 ID:ntFbeef/a.net
最近の吹き替え声優は存在感もなくて画面に負けとるウンチと滑舌悪いベテランばっかりやからしゃあない

41:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:28:37.73 ID:TZoalY0p0.net
総合したら吹き替え+英語字幕で見れば原文も分かるし最善なんやないかなあ
基本邪魔やろうけど

43:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:29:07.39 ID:vLN16wVQ0.net
アメコミ映画の吹き替えはガキ向けやしタレントねじ込んでもバレんやろ感がすごいわ
とんでもないクソが多い

44:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:29:53.06 ID:FjpSFERCM.net
日本の声優ってキャラに合わせようという気がないもんな
いかにオーバーに喋るか媚びた声出すかの大会してるだけ

46:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:30:35.74 ID:jdWcN6+d0.net
声優の演技を楽しみたいやつは吹き替えで、役者本来の演技を楽しみたいやつは字幕を選んでるんだろう。

48:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:30:42.31 ID:SrzhAuke0.net
声優のわざとらしい外人感がキモすぎて無理

あと英語独特の表現を日本語で話されると妙な気分になる
地獄に落ちろとか

49:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:30:57.35 ID:3+A2v6440.net
口の動きとか表情とか感情の出し方と発言が全然違う方が萎えるやろ
トイストーリーとかなら全然吹き替えでもええけど

50:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:31:17.30 ID:jfd1ebqL0.net
吹き替えでダメになる映画がかなりあるからな

51:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:31:21.59 ID:eXnRAbWRM.net
そもそも白人や黒人がペラペラの日本語を喋ってる事に違和感を感じるし
ジョークのニュアンスだったり会話の流れもまるっきり変わってくるやん

52:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:31:39.26 ID:o+2qkj9K0.net
あと海外ドラマとか映画声優って
鼻に引っかかるような作った声多過ぎやろ
野沢那智とか玄田げんしょうレベルの大御所レベルなら聞き慣れすぎてるからええが違和感半端なさ過ぎ

54:風吹けば名無し 2017/11/29(水) 02:31:53.58 ID:vLN16wVQ0.net
海外でも吹替えが主流な模様 問題は起用法よ


スポンサーリンク

関連記事

コメント

  • トラックバックは利用できません。

  • コメント (15)

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    >>31
    「ウェディングフィーバー」だな。
    コメディの吹き替えは声優がギャグ増やしまくるから好き

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    劇場で吹き替え上映って少ないでしょ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    字幕でしか上映してない映画もあるからねえ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    毎度思うけど自分が見てない方を貶さないと生きていけないのかね…
    個人的にはアニメは気にならないし気分で決めるけど
    実写は口の動きと音が合わないと気持ち悪いから大抵字幕で見るかな。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    まともな大学を出てるなら英語ぐらい容易に訳せるだろうし、英語音声+字幕なし一択でしょ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    吹き替えってお子様向けでしょ?

      • 映画好きな名無しさん
      • 2017年 12月 01日

      >常に画面にめせんやっとかないかんのだるくない?
      >ながらでも話わかるし
      >困るんよバカに字幕は辛いんよ

      少なくとも知力に問題抱えた人には字幕は無理だからなぁ

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    声優が棒演技してたら最悪だからな

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    定期的に、字幕派 吹き替え派論争あるよね

    好きなほうで見たらいいと思うし、わざわざ他方を悪く言う必要も無いと思うの。

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    字幕を拒否する人って脳の処理能力が足りない人なんだよな
    普通の知能なら意識せずに観ていられる

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    字幕も吹き替えも両方見れるからどうでもいいや

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 01日

    字幕の文字って日本語じゃないの?

    • 名無し
    • 2017年 12月 01日

    映画館は字幕で見てソフト版出たら吹き替えで見ると二回楽しめてオススメ、逆も可

    • 映画好きな名無しさん
    • 2017年 12月 02日

    字幕ははしょられすぎててキャラかわっとるやんけってことさえ多々ある+えいぞうみてるつもりでも6~7割字幕に目線持ってかれるらしいから…
    でもプロメテウスにあたったときは…

      • 映画好きな名無しさん
      • 2017年 12月 03日

      吹き替えでも、言ってることちがうやんてことはよくあるけどなw

下記事項に該当する内容につきましては、 管理者の判断により削除させて頂く場合がございます。
・誹謗中傷
・暴力的な表現
・第三者が不愉快な表現

スポンサーリンク

◆注目作品ランキング◆

室井慎次 敗れざる者
【公開日: 2024年10月11日】
室井慎次 敗れざる者

ジョーカー フォリ・ア・ドゥ
【公開日: 2024年10月11日】
ジョーカー フォリ・ア・ドゥ

シビル・ウォー アメリカ最後の日
【公開日: 2024年10月4日】
シビル・ウォー アメリカ最後の日

侍タイムスリッパー
【公開日: 2024年8月17日】
侍タイムスリッパー

ラストマイル
【公開日: 2024年8月23日】
ラストマイル

逆アクセスランキング

カテゴリー

アーカイブ

映画タイトル索引

《《 邦画・洋画 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

《《 アニメ・劇場版 》》
あ行】 【か行】 【さ行】 【た行
な行】 【は行】 【ま行】 【や行
ら行】 【わ行

スポンサーリンク

スポンサーリンク

RSSフィード

スポンサーリンク